mercredi 22 juin 2016

In English Of Course ! N°1 : Cherry Crush

One will be your favourite ?

Titre Vo: Cherry Crush

Titre en français: Cœur cerise

Saga en VO: The chocolate box Girls.

Saga en français: Les filles au chocolat

Auteur: Cathy Cassidy

Edition: Puffin Books

ISBN: 978-0-141-32522-4

Prix Vo: 6,99 

Prix Fr: 6,30


Ok. J'avais envie, depuis un moment ,de me mettre à lire des versions originales de bouquins. Après un abandon avec Dizzy de la même auteure, j'ai fini par arriver au bout de Cherry Crush, sans aucun problème ! Je vais revenir un peu plus tard dans l'article sur comment ça c'est passé pour moi, ce changement radical de langue, mais d'abord, autant présenter l'histoire et la chroniquer, comme j'en ai si bien l'habitude, tout en restant un peu brève. C'est parti !

Synopsis

Cherry vit avec son père. Elle va au collège, mais ne s'entend pas bien avec les autres élèves. Et surtout, raconte beaucoup d'histoires sans queue ni tête, en particulier sur sa mère dont elle n'a aucun souvenir. Et puis un jour, son papa retrouve l'amour et la petite famille déménage. Voilà Cherry dans une nouvelle maison, prête pour une nouvelle vie, avec de nouvelles sœurs. Que du neuf !

Avis 

J'ai adoré lire ce livre ! Acheté en Angleterre il y a bientôt 6 mois, il était temps que je prenne le taureau par les cornes et que je le lise ! J'avais tellement entendu de bien sur la traduction française que j'en attendais beaucoup. Et fort heureusement, je n'ai pas été déçue !

Quand l'histoire commence, on retrouve notre héroïne à l'école. Elle nous parle un peu de sa vie, de la détestable fille qu'elle doit côtoyer à chaque fois qu'elle se rend à l'école... L'auteur nous plante le décor ! Après une scène, qui, malgré moi, m'a bien fait rire, Cherry déménage, et on entre bien dans l'histoire, dans les mensonges et dans l'amour...

Cherry a été un personnage auquel je me suis un peu identifiée. Je ne pense pas que je m'invente une autre vie afin de combler les vides de la mienne, mais elle a une imagination débordante, des idées plein la tête, et est, une personne qui m'a tout l'air de quelqu'un aimant écrire...qui est passionnée par l'imaginaire.
Quant aux autres personnages, c'est un peu plus compliqué. C'est ce qui fait la beauté de cette série. Chaque tome des filles au chocolat raconte l'histoire d'une des sœurs. Je sais d'ailleurs que le prochain bouquin de la saga que je lirais sera Marshmallow Skye qui raconte donc l'histoire de Skye. 
Donc, je vais vite résumer les demi-sœurs de Cherry. Nous avons la plus vieille, Honey, qui est tout simplement exécrable. Pendant toute l'histoire, elle m'a donné des envies de meurtre. Puis ensuite on retrouve les jumelles Skye et Summer. L'une étant, de ce que j'ai compris, une passionnée de mode, et l'autre, de danse classique. Et enfin, Coco, la petite dernière, une futur vétérinaire qui a à cœur le bonheur des animaux.
Pour ce qui est des parents, je n'ai pas vraiment un avis sur eux. Ils étaient sympas, mais sans plus. Je pense que ce sont les seuls personnages que l'on apprendra à connaitre tout au long de la série.

La plume de l'auteur était très fluide. J'avais peur que ce point soit compliqué dans un livre en anglais, mais j'ai été très surprise ! Les mots ont très bien défilés, et quand je finissais un chapitre, j'avais d'un côté envie de continuer l'histoire, d'un autre de m'arrêter, car même si l'enchaînement des mots était rapide, l'anglais rentrait vite dans le cerveau... Et la tentation des autres, plus facile à comprendre, était très forte. J'ai craqué une fois je pense, pour lire le dernier tome de la Sélection, ou Phobos 2... Je ne sais plus.

J'aime beaucoup l'univers créé autour de Cathy Cassidy. Tout ses livres sont très colorés. Que ce soit en anglais ou en français, il y a vraiment une atmosphère. Chez les francophones, ont tourne plus dans les pâtisseries tout le temps, alors que chez nos amis anglais, c'est un peu plus varié. Certes, la série des filles au chocolat tourne autour des muffins, je sais que Dizzy n'est plus dans ce genre là. Toujours dans le Girly, mais d'une autre manière. Je vous invite d'ailleurs à aller visiter son site d'auteur, qui est un peu dans le même style. Tout ça par ici !

Pour ce qui est de l'univers de l'auteur, et non autour d'elle, j'aime énormément les thématiques qu'elle aborde. Ces livres peuvent paraître, au premier abord, un peu enfantin, mais je pense qu'elle insuffle à chaque fois une belle leçon de vie. Cherry Crush nous parle de mensonge, mais je sais également que Summer's Dream, le troisième tome, a pour sujet l'anorexie. De plus, avant de commencer l'histoire à proprement parler, il y a une lettre de Cathy Cassidy adressée à l'un de ses proches.

Pour conclure la chronique, que ce soit en français ou en anglais, je pense que Cherry Crush - Cœur cerise est une histoire à découvrir !

Ok, c'est bien tout ça, mais comment l'as-tu lu ?

J'ai démarré les premiers chapitres avec un dictionnaire dans la main, afin de comprendre correctement le contexte, les enjeux etc.... Ensuite, il n'était plus à portée de main le petit ! Je pense d’ailleurs que c'est mieux. Pour moi, notre ami le dico ne doit pas être un outil indispensable. Je pense qu'il n'y a pas besoin de comprendre tout les mots d'une histoire, mais faire des déductions selon ce qui est dit. Dans un livre en français, on tente aussi la même approche. On ne vas pas chercher un mot à tout bout de champs, à moins qu'il soit indispensable à la compréhension de l'histoire.

Cependant, si l'un d'eux revient souvent, il est nécessaire d'aller le voir. Car le fait qu'il réapparaît beaucoup nous le fais mieux retenir, car nous le prendront comme un indispensable pour lire. J'ai donc appris le mot laugh entre autre.

Je ne crois pas que pour lire le bouquin, il faut un niveau d'anglais très élevé. Si vous comprenez ce que veut dire l'essentiel d'une page, c'est bon. De mon côté, je dirais qu'il faudrait avoir deux années d'expériences. Et ce, afin de comprendre les futurs, les passés et les présents, ainsi qu'un minimum de vocabulaire.

Et enfin, afin de vérifier si j'ai réellement compris le récit, je me suis arrangée pour choisir un livre déjà lu par des personnes de mon entourage. C'est important je pense. Ça m'a permis de vérifier si j'avais bien assimilé certaines scènes plus compliquées. J'ai même fait un petit passage en librairie pour lire quelques extraits, et je me disais parfois :

*Oui, c'est bien ce que je pensais.
*Mince, je n'avais pas compris ça comme ça...

Et au final, on se rend compte si oui ou non on a bien compris le texte. Je pense que pour commencer la VO quand on a peu d’expérience, c'est ça qu'il faut. Un livre d'origine anglophone traduit en français et facile à acquérir dans les deux langues, qui est en plus assez connu pour pouvoir vérifier quelques informations.

Un smack salé,

La patate




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire